Kaghaz-kalam

Written sometime in November, this now comes to the blog ๐Ÿ™‚

kaghaz hai, kalam hai,
shayari ko mufeed, ye aalam hai.
zehen me ho jab chhaya kohra
raah dhoondhta hai khayalo ka karwaan
kalam ke charaagh se,
roshan housle.
tay karte hain;
ilm ke faaslein.
zindagi ki manzil – jhilmilaati
intezar kare hain ย – ithlaati
gubar bhi nahin, naa hai kohra,
mustahkam raftar se, chal raha hai karwaan,
kalam se kadam milakar, chal raha hai karwaan.
kaghaz hai, kalam hai,
shayari ko mufeed, ye aalam hai…
Glossary :
mufeed – conducive
aalam ย  ย  – atmosphere
zehen ย  ย – conscious/mind
kohra ย  – fog
charaagh – beacon
ilm – knowledge
faaslein – distance
gubar – the dust that rises from the moving caravan
mustahkam – steady

170 thoughts on “Kaghaz-kalam

  1. Beautiful!!! thanks for writing down the meanings of certain words else I wouldn’t have been able to appreciate it so much.
    Its actually very beautifully written. Keep going.

    1. Thanks ๐Ÿ™‚ It took a nudge from you to post the post ๐Ÿ˜€

      The words are outsourced from an Urdu dictionary ๐Ÿ˜›

      Beautiful is such a beautiful compliment ๐Ÿ™‚

Have your say amigos!